Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - Tretx

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 1-18 për rreth 18
1
34
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha Latine quantum scimus gutta est, ignoramus mare
quantum scimus gutta est, ignoramus mare

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Tout ce que nous connaissons...
51
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuhët tjera Em um prim seden de moupo L'embourgino, l'adus...
Em um prim seden de moupo
L'embourgino, l'adus que broupo...
Bonjour,
Dans sous le soleil de Satan de Bernanos je trouve cette phrase et n'arrive meme pas à déterminer la langue ( latin, une langue d'oc, romain...)...c'est un classique ce roman et je ne trouve nulle-part de réponse, incroyable! Il y'a forcément quelqu'un qui sait !
Cela semble illustrer la phrase "il perdit patience, commença à jurer(...).

Voilà,merci merci
( même si personne ne trouve, ou ne répond, merci de fournir avec ce site la bouteille, la plume et le papier pour jeter ma question)

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Mirèio, en provençal
17
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Italisht Aspetto loro risposta
Aspetto loro risposta

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Espero su respuesta
90
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha Latine Religioso
Jesu, Salvator Mundi
Tuis famulis subveni,
Quos pretioso sanguine,
Quos pretioso sanguine,
Redemisti.
eu gostaria se saber o significado direto desse texto

<edit by="goncin" date="2008-05-27">
Corrigido o segundo verso. Originalmente: "Tue famuli subveni"
</edit>

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Jesus, Salvador do Mundo
Spanjisht Jesús, salvador del mundo
44
gjuha e tekstit origjinal
Greqisht Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...
Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Em tempos de paz
Gjuha Latine Tempore pacis vir ad bellum se parat
15
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht Истината е свобода
Истината е свобода

Përkthime të mbaruara
Frengjisht La vérité est liberté.
Spanjisht La verdad es libertad.
325
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht Una señora muy conocida que fue compañera de...
Una señora muy conocida que fue compañera de colegio de mi prima y después, por ciertas cuestiones, ha trocado su cariño en odio implacable, le puso un apodo que por suerte no ha prevalecido sino en el círculo de los envidiosos. Recordando que al padre de Cristóbal se le conocía hace cuarenta años por el ordinario de Astorga, dio aquella mala lengua en llamar a María Juana la ordinaria de Medina.
Mucha gracias, lo necesito porque no logro en traducir todo.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Una señora muy conocida que fue compañera de...
447
gjuha e tekstit origjinal
Katalonje Al llarg de la meva vida...
Al llarg de la meva vida –ja una mica llarga-, tot el que fa a l'espanyolisme i a l’obsessió invasora i anihiladora d’”España” vers Catalunya ha anat generant en mi, i en tots els meus, una mala llet, que és la que és i que no tindrà fi.
I em causa molta ràbia aquesta gent que em fa sortir registres que no m'agrada que em surtin. I a aquesta gent ja no l'aguanto.
Ben mirat i remirat, jo ni sóc nacionalista... Només sóc independentista; perquè jo vull un estat; perquè no vull que m'entabanin més ni maltractin més el meu país.
Prou!

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Au cours de ma vie...
884
gjuha e tekstit origjinal
Katalonje Entenc i respecto de tot cor la seva opinió...
Entenc i respecto de tot cor la seva opinió (i jo tinc morts a la família per causa de la Guerra Civil, com tants d'altres ciutadans d'aquest dissortat país nostre). Crec, com vostè, que els catalans hem d'anar aplegats i sense cap fisura perceptible cap a la sobirania. Tanmateix, no hi ha una única opció política per assolir-la. N'hi ha tres. Però, compti-les bé!: només tres; i CiU no és --al menys, íntegrament i fiable-- una d'entre elles. Treguis la bena dels ulls...

De fet, són les associacions civils de sempre, com Òmnium Cultural o l'ANC, quines estan verament animant i arrossegant aquest poble envaït; tan sofert, i ja tan fart, malgrat a voltes sembla dubtar encara... Cal que ajuntem la nostra força i passem de llarg per les desunions polítiques que ens esmicolen. Ara per ara, no ens les podem pas permetre. Hem d'anar a caixa o faixa. I poguer-ho tot, puix que aviat ben poc podrem..., si quelcom.
Recordi els mots d'en Lluís Companys. I que no només haguem de lluitar i de sofrir... Que per una maleïda vegada, poguem vèncer!
Valgui'ns Déu.

Em caldria eixa traducció amb una certa pressa, en resposta a una missiva important. Jo l'he traduït, però sé que NO pas prou bé, doncs és difícil :-( , i em cal un text polit.
Grans mercès a qui sigui!

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Je comprends et respecte de tout cœur votre opinion
72
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Italisht Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Përkthime të mbaruara
Romanisht Te iubesc nebuneşte, dar simt că este mai mult ...
Spanjisht Yo te quiero como un loco
220
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht Demande de renseignement pour une location
Bonjour,

Nous louons votre appartement à Barcelone du 31 décembre 2012 au 05 janvier 2013.

Nous arriverons vers 15h00 le lundi 31 décembre.

Comment faisons-nous pour récupérer les clefs?

Mon téléphone : +336...
mon adresse mail :

Au plaisir de vous rencontrer

Merci

Përkthime të mbaruara
Katalonje Lloguer
Spanjisht Alquiler
362
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht Une écriture...............
Une écriture permet de représenter sur une matière tout ce qu'un homme est capable de montrer, de sentir, de penser.
Que tu traces un mot sur le sable d'une plage, la page d'un cahier ou l'écran d'un ordinateur, ta pensée, marquée sur un support, s'offre au regard de l'autre, à sa lecture, pour un instant ou mille ans.
Les mots cessent de s'évanouir dans l'air sitôt sortis des lèvres. Ils s'incrustent dans le bois, le granit, sur la surface du papyrus ou du papier.
Sylvie Baussier" Petite histoire" des écritures".

Përkthime të mbaruara
Italisht Un testo scritto
Spanjisht Un escrito...
Anglisht Writing
Suedisht En skriven text
533
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Game guidelines
Invite your Friends to Play. You will get 5J for doing so.
Earn +1J for each friend invited (Only invite friends with iPhone/iPad).
Like José’s Facebook Page.
Follow José on Twitter.
Post on Facebook.
Send a Tweet.
Play with Friends.
Rate Us.
Get More FREE Js!!!
This item costs 10J. Win J's by clicking on ‘FREE Js’.
Do you want to buy this item for 5J?
As a BONUS we would like to award you with: A FREE Game!
In the next window you can invite your Facebook friends to play “Find a Way, José!”. Please make sure to invite only friends with iPhones, iPads or iPods. For every friend you invite, you will receive 1J.
These are all kinds of guidelines, instructions or suggestions appearing inside an iPhone video game called "Find a Way, Jose". "Js" is the name of the game's currency. Please translate it line by line. Some of these lines don't make sense when connected together, don't worry about it.

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Instruções do Jogo
Frengjisht Règles du jeu
Spanjisht Reglas del juego
Italisht Guida gioco
33
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha Latine Aspice convexi nuntentem pondere mundum
Aspice convexi nuntentem pondere mundum

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Virgile.
23
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane O certo é o que te faz feliz.
O certo é o que te faz feliz.
Francês/França

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Le vrai est ce qui te rend heureux.
Gjuha Latine Quod te beatum
1